यूयं सद्भावसंयुक्ता यतः सर्वे महर्षयः । तेन मे भाषितुं श्रद्धा भवतां स्कन्दसंहिताम्
yūyaṃ sadbhāvasaṃyuktā yataḥ sarve maharṣayaḥ | tena me bhāṣituṃ śraddhā bhavatāṃ skandasaṃhitām
သင်တို့အားလုံးသည် သဒ္ဓါနှင့် ကောင်းမြတ်သောစိတ်ဓာတ်ပြည့်ဝသည့် မဟာရိရှီများဖြစ်ကြသဖြင့်၊ ထို့ကြောင့် ငါသည် သင်တို့အား စကန္ဒသံဟိတာကို ဟောကြားရန် ယုံကြည်သဒ္ဓါနှင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ရှိ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: mahārṣayaḥ
Scene: Sūta, seated in a forest-assembly, addresses a circle of mahārṣis; the atmosphere is calm, reverent, and anticipatory as the Skanda-saṃhitā is about to be spoken.
The worthiness of the audience—good intention and sage-like conduct—supports fruitful reception of sacred Māhātmya.
The discourse belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya; this verse introduces the forthcoming narration rather than naming a sub-site.
No specific ritual; it emphasizes listener-qualification (sadbhāva, receptivity) as a prerequisite for Purāṇic teaching.