उक्त्वा बाढमिति ब्रह्मा ततः सृष्टौ मनो दधे । ससर्ज मानसात्सद्यः सनकाद्यान्कुमारकान् । उवाच वचनं ब्रह्मा प्रजाः सृजत पुत्रकाः
uktvā bāḍhamiti brahmā tataḥ sṛṣṭau mano dadhe | sasarja mānasātsadyaḥ sanakādyānkumārakān | uvāca vacanaṃ brahmā prajāḥ sṛjata putrakāḥ
“အဲဒီလိုပဲ” ဟု ဆိုပြီးနောက် ဗြဟ္မာသည် ဖန်ဆင်းရေးအပေါ် စိတ်ကို တင်ထား၏။ ထို့နောက် မိမိ၏ စိတ်မှတဆင့် ချက်ချင်းပင် စနကတို့အစရှိသော လူငယ်ရသီများကို ဖန်ဆင်းထုတ်ပေါ်စေပြီး ဗြဟ္မာက မိန့်တော်မူသည်—“သားတို့၊ သတ္တဝါတို့ကို ဖန်ဆင်းကြလော့။”
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Brahmā, intent on creation, manifests the four youthful Kumāras from his mind; they appear as radiant child-sages, serene and ascetic, while Brahmā instructs them to create beings.
Spiritual lineages arise for cosmic purposes; even exalted beings are entrusted with duties within creation.
The tīrtha is not named in this verse, but the episode forms the backstory leading to Gomātī’s māhātmya at Dvārakā.
None; it narrates mānasa-sṛṣṭi and Brahmā’s command to the Kumāras.