ततस्ते बलिना सार्धं मुनयः संशितव्रताः । आगत्य द्वारकां स्नात्वा गोमत्यां विधिपूर्वकम्
tataste balinā sārdhaṃ munayaḥ saṃśitavratāḥ | āgatya dvārakāṃ snātvā gomatyāṃ vidhipūrvakam
ထို့နောက် သစ္စာဝတ္တရားခိုင်မာသော ရသီတို့သည် ဘလိနှင့်အတူ ဒွာရကာသို့ ရောက်လာကာ ဂိုမတီမြစ်၌ ဓမ္မနည်းတကျ သန့်စင်ရေချိုးကာ ကုသိုလ်ပြုကြ၏။
Sūta
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Listener: Ṛṣis (audience)
Scene: At dawn on the Gomatī, sages with matted hair and Bali with modest royal bearing enter the water; they perform ācamana and saṅkalpa; the river reflects temple spires; attendants hold garments and waterpots.
Pilgrimage is completed through disciplined observance—purification (snāna) performed with reverence to scriptural procedure.
Dvārakā and the sacred Gomatī river associated with Dvārakā.
Vidhi-pūrvaka snāna (ritual bathing according to injunction) in the Gomatī upon reaching Dvārakā.