श्रीप्रह्लाद उवाच । श्रुत्वा ब्रह्ममहेशानौ यदुक्तं विष्णुपार्षदैः । द्वारकायास्तु माहात्म्यं तद्वर्णयितुमूचतुः
śrīprahlāda uvāca | śrutvā brahmamaheśānau yaduktaṃ viṣṇupārṣadaiḥ | dvārakāyāstu māhātmyaṃ tadvarṇayitumūcatuḥ
သီရိ ပရဟ္လာဒက ပြောသည်။ ဗိဿဏု၏ ပါရ္ရှဒများ ပြောကြားသမျှကို ကြားပြီးနောက် ဘြဟ္မာနှင့် မဟေရှာတို့သည် ဒွာရကာ၏ မဟာဂုဏ်တော်ကို ဖော်ပြရန် စတင်ကြသည်။
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Prahlāda, serene and radiant, speaks as narrator; nearby Brahmā (four-faced) and Maheśa (with trident and matted locks) turn toward an assembly, beginning the formal description of Dvārakā’s glory; a subtle backdrop hints at the ocean-city.
Even the highest deities turn to praise sacred dhāmas—Dvārakā’s greatness is affirmed through authoritative voices.
Dvārakā, whose māhātmya is about to be expounded by Brahmā and Maheśa.
None; it sets the narrative frame for the forthcoming glorification.