क्व मंगलालयः श्रीमाननवद्यगुणो हरिः । अल्पपुण्या सुसंबाधा कामिनी क्वातिचञ्चला
kva maṃgalālayaḥ śrīmānanavadyaguṇo hariḥ | alpapuṇyā susaṃbādhā kāminī kvāticañcalā
မင်္ဂလာ၏အိမ်တော်၊ ဂုဏ်သိက္ခာတော်မြင့်၍ အပြစ်ကင်းသော ဂုဏ်တော်များပြည့်စုံသည့် ဟရီသည် ဘယ်မှာနည်း။ ဘုန်းကံနည်း၍ ကန့်သတ်ချက်များကြားတွင် ပိတ်ဆို့နေကာ ကာမစိတ်ကြောင့် လှုပ်ရှားလွန်းသော ငါက ဘယ်မှာနည်း။
Rukmiṇī
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A solitary heroine in Dvārakā’s palace-courtyard or seashore, hands clasped, gazing toward Kṛṣṇa’s absent presence; the city’s gateways, flags, and ocean wind underscore separation.
Humility deepens devotion: recognizing the gulf between divine perfection and human weakness becomes a catalyst for surrender.
The Dvārakā Māhātmya frame situates the lament within Dvārakā’s sacred tradition.
None; the verse is a devotional self-assessment.