तुष्यामि साधनैर्नान्यैर्मत्कथाकथनैरपि । यथा संपूज्य मामत्र मम प्रीतिर्भविष्यति
tuṣyāmi sādhanairnānyairmatkathākathanairapi | yathā saṃpūjya māmatra mama prītirbhaviṣyati
«အခြားနည်းလမ်းများဖြင့် ငါမနှစ်သက်—ငါ့အကြောင်းကို ပြောဆိုခြင်းဖြင့်ပင် မတော်တဆ—ဤနေရာ၌ ငါကို သင့်တင့်စွာ ပူဇော်သကာပြုလျှင်ကဲ့သို့ မဟုတ်။ ထိုအခါ ငါ၏ကရုဏာတော် ပေါ်ထွန်းမည်»။
Keśava (Śrī Viṣṇu)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: muni interlocutor in Dvārakāmāhātmya
Scene: Inside a coastal temple, the deity declares that formal worship here pleases him most; priests arrange lamps and flowers while devotees listen, emphasizing sanctity of place and ritual precision.
Place-based worship (tīrtha-pūjā) is presented as a powerful form of bhakti that quickly draws divine pleasure.
Dvārakā, indicated by “atra” within the Dvārakā Māhātmya context.
Saṃpūjā—proper, complete worship of the Lord at the sacred place.