दुर्जनानां सुसंपर्काद्भृशं पापात्मना प्रभो । सौभण्यमधुना प्राप्तं सत्संसर्गेण नारद
durjanānāṃ susaṃparkādbhṛśaṃ pāpātmanā prabho | saubhaṇyamadhunā prāptaṃ satsaṃsargeṇa nārada
အရှင်ဘုရား၊ လူဆိုးလူယုတ်တို့နှင့် နီးကပ်စွာ ပေါင်းသင်းခြင်းကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် အလွန်ပင် အပြစ်ကြီးသောသူ ဖြစ်လာခဲ့ပါသည်။ သို့သော် ယခုအခါ နာရဒာရေ၊ သဒ္ဓါရှင် သုစရိုက်သူတို့၏ အပေါင်းအသင်းကြောင့် ကောင်းကျိုးချမ်းသာကို ရရှိပါပြီ။
Gautamī (Godāvarī)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (addressed as ‘dvijāḥ’ in the surrounding narrative)
Scene: A repentant speaker confesses past corruption from wicked company and expresses renewed well-being after meeting saints; Nārada stands as compassionate witness.
Company shapes character: association with the wicked leads to sin, while sat-saṅga restores auspiciousness and purity.
No specific location; the verse highlights sat-saṅga as a ‘living tīrtha’ that grants purification.
The implied prescription is sat-saṅga—seeking the company of the virtuous as a spiritual discipline.