तुलसीकाष्ठसंभूतां यो मालां वहते नरः । फलं यच्छति दैत्यारिः प्रत्यहं द्वारकोद्भवम्
tulasīkāṣṭhasaṃbhūtāṃ yo mālāṃ vahate naraḥ | phalaṃ yacchati daityāriḥ pratyahaṃ dvārakodbhavam
တုလစီသစ်မှ ဖြစ်သော မာလာ (ပုတီး) ကို ဝတ်ဆင်သော ယောကျ်ားအား ဒိုင်တျာရီ (အဆုရရန်သူ) သည် ဒွာရကာ၏ သန့်ရှင်းမြတ်နိုးမှုမှ ပေါ်ထွန်းသော အကျိုးကို နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ပေးတော်မူ၏။
Traditional Māhātmya narrator (contextual; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee holds a tulasī-wood rosary, counting beads at dawn; behind him, the sea and Dvārakā’s silhouette suggest the city’s sanctity flowing into daily practice.
A life marked by constant devotion (wearing tulasī rosary) draws continuous divine grace and merit.
Dwārakā, whose sanctity is said to generate daily spiritual fruit for the devotee.
Wearing a mālā made of tulasī wood.