गोलकं पतितं दृष्ट्वा क्रन्दंतं ब्राह्मणं तथा । कूर्मपृष्ठं च भगवान्विष्णुर्हन्तुं मनो दधे । नाराचेन सुतीक्ष्णेन जघान हृदये रिपुम्
golakaṃ patitaṃ dṛṣṭvā krandaṃtaṃ brāhmaṇaṃ tathā | kūrmapṛṣṭhaṃ ca bhagavānviṣṇurhantuṃ mano dadhe | nārācena sutīkṣṇena jaghāna hṛdaye ripum
ဂေါလက လဲကျသေဆုံးသည်ကိုလည်းကောင်း၊ ဗြာဟ္မဏ ငိုကြွေးနေသည်ကိုလည်းကောင်း မြင်တော်မူလျှင် ရှင်ဝိသနုသည် ကူရမပရိသထကိုပါ သတ်ဖြတ်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။ အလွန်ထက်မြက်သော သံမြှားဖြင့် ရန်သူ၏ နှလုံးကို ပစ်ခတ်တော်မူ၏။
Narrator (Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu/Kṛṣṇa observes Golaka fallen and a brāhmaṇa lamenting; with calm resolve he draws a razor-sharp arrow and strikes Kūrmapṛṣṭha in the heart.
In a dharma-centered sacred geography, divine power acts to remove threats against the pious and restore order.
Dvārakā, framed as a sanctified domain under Viṣṇu’s guardianship.
None directly; the verse emphasizes protection of a Brāhmaṇa rather than a specific ritual.