ब्राह्मणा ऊचुः । पितृमेधेन राजेंद्र कृतेन विधिपूर्वकम् । निरयस्था दिवं यांति यद्यपि स्युः सुपापिनः
brāhmaṇā ūcuḥ | pitṛmedhena rājeṃdra kṛtena vidhipūrvakam | nirayasthā divaṃ yāṃti yadyapi syuḥ supāpinaḥ
ဗြာဟ္မဏတို့က ပြောလေ၏— အို မင်းတို့၏အရှင်၊ သတ်မှတ်ထားသော နည်းလမ်းအတိုင်း စည်းကမ်းပြည့်စုံစွာ ပိတೃမေဓ (Pitṛmedha) ကို ပြုလုပ်လျှင် နရက၌ ရှိသော ပိတೃတို့သည် ကောင်းကင်သို့ တက်ရောက်ကြ၏၊ အလွန်အမင်း အပြစ်ရှိသူဖြစ်စေကာမူ။
Brāhmaṇas
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A circle of brāhmaṇas instructs a king about Pitṛmedha; in the background, a symbolic vision shows ancestors rising from a dark nether realm toward a luminous heaven, guided by ritual fire and offerings.
Properly performed ancestral rites are depicted as powerfully redemptive, extending grace even to heavily burdened ancestors.
A particular site is not named; the emphasis is on the efficacy of the Pitṛmedha performed according to śāstric rule.
Perform Pitṛmedha ‘vidhi-pūrvakam’—strictly following the prescribed ritual procedure.