मृकण्डो ब्राह्मणोनाम पुराऽसीच्छंसितव्रतः । अन्ते वयसि संजातस्तस्य पुत्रोऽतिसुन्दरः
mṛkaṇḍo brāhmaṇonāma purā'sīcchaṃsitavrataḥ | ante vayasi saṃjātastasya putro'tisundaraḥ
ရှေးကာလ၌ မೃကဏ္ဍု ဟူသော ဗြာဟ္မဏတစ်ဦး ရှိခဲ့သည်။ ချီးမွမ်းခံရသော ဝရတ (သစ္စာကတိ) များကို တည်ကြည်စွာ ထိန်းသိမ်းသူဖြစ်၏။ အသက်အရွယ် နောက်ပိုင်းတွင် သူ့ထံ၌ အလွန်လှပသော သားတစ်ယောက် မွေးဖွားလာ하였다။
Pulastya (continuing narration)
Tirtha: Mārkaṇḍeya-āśrama
Type: kshetra
Listener: A king
Scene: Aged brāhmaṇa Mṛkaṇḍu and his wife receive a beautiful child; the hermitage is calm, with ritual vessels and a small sacred fire; the infant glows with auspicious marks.
Purāṇic dharma honors disciplined vows (vrata) as a source of blessings, including progeny and spiritual merit.
No new tīrtha is named in this verse; it sets up the Mārkaṇḍeya-āśrama context introduced earlier.
None explicitly; the verse praises the quality of vrata (vowed discipline).