ततो दुःखाभिसंतप्तो गतस्तत्रैव तत्क्षणात् । रक्तबंधमनुप्राप्तो विपाप्मा सोऽभवत्पुनः
tato duḥkhābhisaṃtapto gatastatraiva tatkṣaṇāt | raktabaṃdhamanuprāpto vipāpmā so'bhavatpunaḥ
ထို့နောက် ဒုက္ခကြောင့် စိတ်နှလုံးပူလောင်သဖြင့် သူသည် ချက်ချင်း ထိုနေရာသို့ ပြန်သွား၏။ ‘ရက္တာဗန္ဓ’ သို့ ထပ်မံရောက်ရှိသောအခါ သူသည် အပြစ်ကင်းစင်သူအဖြစ် ပြန်လည်ဖြစ်လာ၏။
Sūta (deduced)
Tirtha: Raktabandha
Type: kund
Listener: King
Scene: The king, burning with grief, rushes back to Raktabandha; upon arrival the dark signs lift and his face brightens, indicating renewed sinlessness.
When one falls, repentance and immediate return to dharma—through tīrtha and right conduct—restores purity.
Raktabandha/Raktānubandha Tīrtha on Arbuda, portrayed as a powerful place of repeated pāpa-kṣaya.
Prāyaścitta by returning to the tīrtha and seeking purification again (implied through renewed snāna and observance).