वसिष्ठ उवाच । अथाश्वस्तमुवाचेदमहमग्निर्द्विजोत्तम । यस्त्वयाऽराधितः पूर्वमुपाध्यायनिदेशतः
vasiṣṭha uvāca | athāśvastamuvācedamahamagnirdvijottama | yastvayā'rādhitaḥ pūrvamupādhyāyanideśataḥ
ဝသိဋ္ဌ (Vasiṣṭha) မိန့်တော်မူသည်—ထို့နောက် စိတ်အေးသွားသော ဗြာဟ္မဏကို သူက ဤသို့ ပြော하였다– “ငါသည် အဂ္နိ (Agni) ဖြစ်၏၊ ဒွိဇောတ္တမ၊ သင်သည် ယခင်က သင်၏ ဆရာ၏ အမိန့်အတိုင်း ငါကို ပူဇော်ခဲ့သူဖြစ်သည်။”
Vasiṣṭha
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Audience within the Purāṇic dialogue (implied)
Scene: The white horse’s aura intensifies as it speaks; the disguise lifts in meaning—Agni declares his identity to the relieved brāhmaṇa, recalling past worship done under the teacher’s command.
Worship performed in obedience to the guru bears fruit; divine forces recognize and protect sincere discipleship.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a revelation scene within the Arbuda-khaṇḍa narrative.
Implicitly, ārādhana (propitiation) of Agni as instructed by the teacher; no detailed rite is specified here.