ऋषय ऊचुः । एवं भवतु ते ख्यातिस्तीर्थलिंगे वरानने । तव नामान्वितं जातं तीर्थं वै मणिकर्णिका
ṛṣaya ūcuḥ | evaṃ bhavatu te khyātistīrthaliṃge varānane | tava nāmānvitaṃ jātaṃ tīrthaṃ vai maṇikarṇikā
ရသေ့တို့က ဆိုကြသည်– «ဤသို့ဖြစ်ပါစေ။ မျက်နှာလှသောသူမ၊ ဤတီရ္ထနှင့် လင်္ဂအားဖြင့် သင်၏ဂုဏ်သတင်းသည် တည်မြဲပါစေ။ သင်၏နာမဖြင့် အမည်ခံသော သန့်ရှင်းသည့် တီရ္ထသည် မဏိကဏ္ဏိကာ ဟူ၍ ပေါ်ထွန်းလာပြီ»။
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Maṇikarṇikā-tīrtha (Arbuda)
Type: ghat
Listener: Śaunaka et al. (frame implied)
Scene: Sages pronounce the boon with raised hands; a subtle radiance spreads from the liṅga to the water, signifying the birth of the named tīrtha; the word ‘Maṇikarṇikā’ appears as a sacred inscription motif.
Sacred places endure as living memorials of dharma, sustained by the blessings of sages.
Maṇikarṇikā tīrtha (in the Arbuda-khaṇḍa setting) and its associated tīrtha-liṅga.
No explicit prescription; it formally declares the tīrtha’s name and renown.