तस्मिंस्तीर्थे स राजेन्द्रो मितभक्षो जितेन्द्रियः । सहस्रमेकं वर्षाणां तत आसीत्फलाशनः
tasmiṃstīrthe sa rājendro mitabhakṣo jitendriyaḥ | sahasramekaṃ varṣāṇāṃ tata āsītphalāśanaḥ
ထိုတီရ္ထ၌ မင်းမြတ်သည် အစားအစာကို ချုပ်တည်း၍ အင်္ဒြိယတို့ကို အနိုင်ယူကာ၊ ထို့နောက် နှစ်တစ်ထောင်တိုင် ဖလသသာ (အသီး) သာ စားသုံး၍ နေထိုင်하였다။
Pulastya
Tirtha: Ambārīṣa-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Nṛpaśreṣṭha
Scene: Ambārīṣa lives simply by the tīrtha for a thousand years: seated in meditation, a small leaf-plate of fruits nearby, senses withdrawn; seasons pass in the background—rain, autumn, winter—while the sacred water remains constant.
Self-restraint—especially in food and senses—purifies intention and makes spiritual practice steady and fruitful.
The Ambārīṣa tīrtha where the rājaṛṣi undertook long austerities.
Tapas through dietary discipline: mitāhāra and phalāśana (subsisting on fruits).