सा संजाता महाराज तीर्थस्यास्य प्रभावतः । एतस्मिन्नेव काले तु शक्रस्तत्र समागतः
sā saṃjātā mahārāja tīrthasyāsya prabhāvataḥ | etasminneva kāle tu śakrastatra samāgataḥ
ထို့ကြောင့် မဟာမင်းကြီး၊ ဤတီရ္ထ၏ အာနုဘော်ကြောင့်ပင် နាងသည် ထိုသို့ ဖြစ်ပေါ်လာ၏။ ထိုအချိန်တည်းမှာပင် သက္က (အိန္ဒြာ) သည် ထိုနေရာသို့ ရောက်လာ၏။
Narrator (Pulastya to the king, per vocative 'mahārāja')
Tirtha: Arbuda-kṣetra / Arbuda-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Mahārāja
Scene: A narrator’s ‘zoom out’: the newly transformed woman stands by the sacred waters; simultaneously Indra descends/arrives amid subtle celestial signs, indicating the kṣetra’s magnetism.
The tīrtha is depicted as an active spiritual force that causes auspicious outcomes and draws even the gods into its sphere.
A particular tīrtha in the Arbuda region is being praised for its prabhāva; the precise name is supplied in the broader passage rather than this verse alone.
No explicit prescription appears in this verse; it frames the tīrtha’s potency as the causal factor behind the event.