तत्रान्योन्यं महीपाला युयुधुर्वसुधातले । सुपूताश्च दिवं यांति यज्ञैरिष्ट्वा जनार्दनम्
tatrānyonyaṃ mahīpālā yuyudhurvasudhātale | supūtāśca divaṃ yāṃti yajñairiṣṭvā janārdanam
ထိုယုဂတွင် မင်းများသည် မြေပြင်ပေါ်၌ အချင်းချင်း စစ်တိုက်ကြ၏။ သို့သော် ယဇ္ဉများဖြင့် ဇနာဒန (ဗိဿနု) ကို ပူဇော်ပြီးနောက် သန့်စင်ကာ ကောင်းကင်သို့ တက်ရောက်ကြ၏။
Skanda (deduced; exact speaker not stated in snippet)
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Split narrative: foreground kings in chariot combat on a dusty plain; background a yajña-śālā where priests offer oblations to Janārdana, with a subtle upward path of light indicating svarga-gati for the purified.
Even amid worldly conflict, devotion expressed through yajña can purify and elevate the doer.
No specific site is named in this verse; it remains a general Dvāpara-yuga portrayal within Arbuda-khaṇḍa.
Worship of Janārdana through yajñas is presented as a purifying act leading to heavenly attainment.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.