नाडीजंघ उवाच । यदर्थं वयमायातास्तन्न सिद्धं महामते । कार्यं तन्मरणं नूनं त्रयाणामप्युपागतम्
nāḍījaṃgha uvāca | yadarthaṃ vayamāyātāstanna siddhaṃ mahāmate | kāryaṃ tanmaraṇaṃ nūnaṃ trayāṇāmapyupāgatam
နာဍီဇင်္ဃက ပြောသည်—“ကျွန်ုပ်တို့ လာရောက်ခဲ့သည့် ရည်ရွယ်ချက်သည် မအောင်မြင်သေးပါ၊ အို ဉာဏ်ကြီးသူ။ ယခုတော့ ထို ‘တာဝန်’ သည် သေခြင်းအဖြစ် ပြောင်းလဲကာ ကျွန်ုပ်တို့ သုံးဦးလုံးထံသို့ မလွဲမသွေ ရောက်လာပြီ”။
Nāḍījaṅgha
Listener: Purūhūta
Scene: Nāḍījaṅgha speaks with alarm: three companions stand at a crossroads or near a darkening grove; the atmosphere suggests impending death, with tense postures and shadowed surroundings.
When dharmic aims remain unfinished, life feels precarious; the verse stresses urgency, responsibility, and steadfastness in purpose.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on the companions’ predicament.
None; it is a lament and warning within the dialogue.