आशां कृत्वाभ्युपायातं निराशं नेक्षितुं क्षमाः । भवंति साधवस्तस्माज्जीवितान्मरणं वरम्
āśāṃ kṛtvābhyupāyātaṃ nirāśaṃ nekṣituṃ kṣamāḥ | bhavaṃti sādhavastasmājjīvitānmaraṇaṃ varam
ကောင်းမြတ်သူတို့သည် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် လာပြီး မျှော်လင့်ချက်ကင်းသွားသူကို ကြည့်ရှုရန် မခံနိုင်ကြ။ ထို့ကြောင့် သူတို့အတွက် အသက်ရှင်ခြင်းထက် သေခြင်းက ပိုကောင်းသည်။
Cirāyu
Scene: A noble person averts his gaze in pain at the sight of a once-hopeful petitioner now crushed by hopelessness; the atmosphere is heavy, with the moral weight of a promise felt like a physical burden.
Dharma includes emotional responsibility: the virtuous cannot abandon those who approach seeking help; neglect becomes unbearable guilt.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None; it is an ethical statement about the conduct of sādhus toward the despairing.