ततस्तथेति तन्मेने वचनं विष्णुरव्ययः । एतस्मिन्नंतरे बाहुमुद्धृत्योच्चैरभाषत
tatastatheti tanmene vacanaṃ viṣṇuravyayaḥ | etasminnaṃtare bāhumuddhṛtyoccairabhāṣata
ထို့နောက် မပြောင်းလဲသော အမတ ဗိෂ္ဏုသည် «အဲဒီလိုပဲ» ဟု စိတ်တွင်ခံယူကာ အမိန့်ကို လက်ခံ하였다။ ထိုခဏ၌ လက်မောင်းကို မြှောက်၍ အသံမြင့်စွာ မိန့်တော်မူ하였다။
Śrī Caṇḍikā (continuing narrative)
Scene: Viṣṇu, radiant and composed, raises his arm in assent; the assembly turns toward him; the moment freezes as a proclamation is about to be made.
The Supreme responds decisively to the world’s suffering; divine resolve initiates the restoration of dharma.
None.
None.