वृद्धाद्भीष्माद्द्विजाद्वृद्धाद्द्रोणादपि कृपादपि । बालिशात्किं भयं द्रौणेः सूतपुत्राच्च दुर्मतेः
vṛddhādbhīṣmāddvijādvṛddhāddroṇādapi kṛpādapi | bāliśātkiṃ bhayaṃ drauṇeḥ sūtaputrācca durmateḥ
«အိုမင်းသော ဘီရှ္မမှလည်းကောင်း၊ အိုမင်းသော ဗြာဟ္မဏ ဒ్రోဏမှလည်းကောင်း၊ ကೃပမှလည်းကောင်း ဘာကိုကြောက်ရမည်နည်း။ ထို့ပြင် မိုက်မဲသော ဒ్రోဏ၏သားနှင့် မကောင်းစိတ်ရှိသော ရထားမောင်းသားမှလည်း ဘာကိုကြောက်ရမည်နည်း»။
Keśava (Kṛṣṇa/Dāmodara) (contextual encouragement)
Scene: A speaker enumerates famed Kaurava champions—Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Karṇa—each briefly vignetted in the background as the speaker’s words cut through their aura.
Dharma-born courage refuses paralysis before reputation; inner steadiness is valued over outward intimidation.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.