देहिस्थल्यां तथा वासी क्षमस्व दुष्कृतं च यत् । इत्युक्तस्तान्नमत्कृत्य भैमिः स्वैरं ययौ मुदा
dehisthalyāṃ tathā vāsī kṣamasva duṣkṛtaṃ ca yat | ityuktastānnamatkṛtya bhaimiḥ svairaṃ yayau mudā
«ထို့ပြင် ဒေဟိသ္ထလီ၌လည်း နေထိုင်ပါလော့၊ ဖြစ်ခဲ့သမျှ အပြစ်အနာအဆာကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ» ဟုဆိုသော်၊ ဘီမသည် ထိုသူတို့အား ဦးညွှတ်ကန်တော့ပြီး စိတ်လွတ်လပ်စွာ ဝမ်းမြောက်လျက် ထွက်ခွာသွား၏။
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Dehisthalī
Type: kshetra
Scene: Bhīma, having spoken a plea for forgiveness at Dehisthalī, bows with folded hands to the revered beings and departs joyfully along a forest path.
Seeking forgiveness and offering reverence (namaskāra) restores harmony and supports righteous travel and worship.
Dehisthalī is referenced as a place of residence/worship within the chapter’s sacred geography.
Namaskāra (bowing) and the ethic of kṣamā (forgiveness) are emphasized; no formal vrata is specified.