को हि प्रज्ञावतां मुख्यः सर्वशास्त्रविदांवरः । स्त्रीणां शरणमापद्येदृजुर्बुद्धिर्यथा भवान्
ko hi prajñāvatāṃ mukhyaḥ sarvaśāstravidāṃvaraḥ | strīṇāṃ śaraṇamāpadyedṛjurbuddhiryathā bhavān
ပညာရှိတို့အနက် အဓိကဖြစ်သူ၊ သာස්ထရားအားလုံးကို သိသူတို့အနက် အကောင်းဆုံးဖြစ်သူက ဘယ်သူက မိန်းမတို့ထံ သရဏံယူမလဲ—သင်ကဲ့သို့ တည်ကြည်သော ဉာဏ်ရှိသူဟု နာမည်ကြီးနေသော်လည်း?
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Discernment (viveka) is urged: one should not abandon śāstric clarity and self-mastery by seeking refuge in what is portrayed here as deluding attachment.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is primarily an ethical-philosophical admonition within the Māheśvara narrative.
None; the verse focuses on counsel about discernment and conduct.