त्वं च निन्दसि मां नित्यं तच्च जाने वृकोदर । मत्प्रभावपरिज्ञानहेतवे कीदृशस्त्विति
tvaṃ ca nindasi māṃ nityaṃ tacca jāne vṛkodara | matprabhāvaparijñānahetave kīdṛśastviti
ထို့ပြင် သင်သည် ငါ့ကို အမြဲတမ်း အပြစ်တင်လျက်ရှိသည်ကိုလည်း ငါသိ၏၊ အို ဝೃကိုဒရ။ ထိုသည် ငါ့အာနုဘော်ကို သင်သိမြင်စေရန်—“သူမသည် မည်သို့သော အတ္တဝါနည်း” ဟူ၍—ဖြစ်၏။
Ekānaṃśā (Yogamāyā), addressing Bhīma
Listener: Vṛkodara (Bhīma)
Scene: A divine feminine figure addresses Vṛkodara with calm authority, revealing that his repeated reproach was permitted to awaken recognition of her hidden power.
Repeated criticism can become a mirror that reveals the divine’s true stature; humility and discernment are required to recognize sacred power.
No sacred site is referenced in this verse.
None; it is an instruction in recognition (parijñāna) and right attitude.