सर्वथा तत्करिष्यामि पितरो येन मेऽमलाः । लज्जिष्यंति न संसत्सु मया पुत्रेण पांडवाः
sarvathā tatkariṣyāmi pitaro yena me'malāḥ | lajjiṣyaṃti na saṃsatsu mayā putreṇa pāṃḍavāḥ
“နည်းလမ်းအားလုံးဖြင့် ငါပြုမည်။ ငါ့အဖဘိုးဘွားတို့—အပြစ်ကင်းသော ပာဏ္ဍဝတို့—သည် ငါ့ကြောင့်၊ သူတို့၏သားဖြစ်သော ငါကြောင့်၊ အစုအဝေးများတွင် အရှက်မရစေရန်ပင်။”
Ghaṭotkaca
Scene: A heroic youth speaks a solemn vow, hands joined or raised in resolve, with the imagined presence of the Pāṇḍava forefathers as luminous elders; the setting suggests a royal or divine assembly hall (sabhā).
Dharma includes safeguarding the good name of one’s lineage through disciplined, honorable action.
None; the focus is social and familial dharma.
None.