शिववन्माननीयो हि यतः साक्षाच्छिवात्मजः । त्वां च देवो गुहः स्वामी संमानयितुमर्हति
śivavanmānanīyo hi yataḥ sākṣācchivātmajaḥ | tvāṃ ca devo guhaḥ svāmī saṃmānayitumarhati
အမှန်တကယ် သူသည် ရှိဝကဲ့သို့ ဂုဏ်ပြုထိုက်သည်၊ အကြောင်းမူကား သူသည် တိုက်ရိုက် ရှိဝ၏ သားတော်ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ဘုရားသခင် ဂုဟ အရှင်သည်လည်း သင့်ကို ပြန်လည်ဂုဏ်ပြုထိုက်သည်။
Narrator/Devotee voice within the episode (contextual; addressing Dharma)
Scene: Guha stands beside Śiva, visually echoing him—shared aura or mirrored posture—signaling ‘honored like Śiva’; a gesture of mutual salutation indicates reciprocity.
Honor flows according to divine relationship and dharmic propriety—Guha deserves Śiva-like reverence, and mutual respect sustains order.
No specific tīrtha is named in this verse; it strengthens the theological authority behind the ongoing sthala/tīrtha narrative.
The implied practice is mānana/saṁmāna—ritual and social reverence offered to Guha as Śiva’s son, and reciprocal honoring of Dharma.