अर्जुन उवाच । गुप्तक्षेत्रमिदं कस्मात्कस्माद्गुप्तं च नारद । यस्य प्रभावः सुमहान्नैव कस्यापि संस्तुतः
arjuna uvāca | guptakṣetramidaṃ kasmātkasmādguptaṃ ca nārada | yasya prabhāvaḥ sumahānnaiva kasyāpi saṃstutaḥ
အర్జုနက ပြော၏—အို နာရဒာ၊ ဤနေရာသည် အဘယ်ကြောင့် «လျှို့ဝှက်သော သန့်ရှင်းရာဒေသ» ဟု ခေါ်သနည်း၊ အဘယ်ကြောင့် ဖုံးကွယ်နေသနည်း။ ၎င်း၏ အာနုဘော်သည် အလွန်ကြီးမားသော်လည်း မည်သူမျှ မချီးမွမ်းကြသနည်း။
Arjuna
Tirtha: Guptakṣetra (name as given)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Arjuna, with folded hands, questions sage Nārada about a mysterious 'hidden kṣetra'; the setting is a forest hermitage with a subtle aura suggesting an unseen sacred landscape.
True sanctity may remain veiled; inquiry to a realized guide is the doorway to understanding a tīrtha’s hidden glory.
A ‘Guptakṣetra’ (hidden sacred region) associated with the Mahīnagaraka/Nīlakaṇṭha narrative stream.
None; this verse frames a question that introduces the forthcoming origin story.