कथनं सत्यमित्युक्तं परपीडाविवर्जितम् । अनादानं परस्वानामापद्यपि कथंचन
kathanaṃ satyamityuktaṃ parapīḍāvivarjitam | anādānaṃ parasvānāmāpadyapi kathaṃcana
သစ္စာဟူသည် အမှန်တရားဖြစ်၍ အခြားသူကို မနာကျင်စေသော စကားဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြသည်။ အစတေယဟူသည်လည်း ဘေးအန္တရာယ်ကျရောက်သော်လည်း အခြားသူ၏ ပစ္စည်းကို မယူခြင်းပင် ဖြစ်သည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A pilgrim in distress refuses to take unattended goods, choosing instead to ask openly; beside him a figure speaks measured words that soothe rather than wound, symbolizing satya without parapiḍā.
Speak truth in a way that does not harm others, and never appropriate another’s property—even under pressure.
No specific tīrtha is named in this verse; it teaches universal dharma as a foundation for yogic discipline.
No external rite is prescribed; it prescribes ethical restraints (satya and asteya) as obligatory conduct.