इदं मया योगरहस्यमुक्तमेवंविधं गौतमः प्राप योगम् । तेनैतच्च स्थापितं पार्थ लिंगं संदर्शनादर्चनात्कल्मषघ्नम्
idaṃ mayā yogarahasyamuktamevaṃvidhaṃ gautamaḥ prāpa yogam | tenaitacca sthāpitaṃ pārtha liṃgaṃ saṃdarśanādarcanātkalmaṣaghnam
ဤသို့ ငါသည် ယောဂ၏ လျှို့ဝှက်သဘောတရားကို ကြေညာခဲ့၏။ ဤပုံစံအတိုင်းပင် ဂေါတမ (Gautama) သည် ယောဂကို ရရှိခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် အို ပါရ္ထ (Pārtha)၊ သူသည် ဤ လင်္ဂ (Liṅga) ကို တည်ထောင်ခဲ့ပြီး—မြင်ရုံဖြင့်လည်းကောင်း၊ ပူဇော်အာရုံပြုခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း အပြစ်အညစ်ကို ဖျက်ဆီးနိုင်သည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Gautama-sthāpita Pārtha-liṅga (name not explicit; liṅga addressed to Pārtha)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: Skanda (or the narrator) concluding a yogic teaching; sage Gautama installing a liṅga; devotees approaching for darśana and worship, aura of purification.
Yoga realization culminates in Śiva-bhakti expressed through establishing and honoring a sin-destroying liṅga.
The verse points to the sacred locale of the Gautama-established Liṅga, tied to Ahalyā-saras mentioned immediately after in the chapter.
Darśana (seeing) and arcana (worship) of the Gautama-established liṅga are said to destroy impurities (kalmaṣa).