एष मुक्त इति प्रोक्तो य एवं मुक्तिमाप्नुयात् । यथा जलं जलेनैक्यं निक्षिप्तमुपगच्छति
eṣa mukta iti prokto ya evaṃ muktimāpnuyāt | yathā jalaṃ jalenaikyaṃ nikṣiptamupagacchati
ဤသို့သောသူကို “လွတ်မြောက်သူ” ဟု ကြေညာကြသည်—ဤနည်းဖြင့် မုက္ခကို ရရှိသူဖြစ်၏။ ရေကို ရေထဲသို့ လောင်းချသော် ရေနှင့် တစ်လုံးတစ်ဝတည်း ဖြစ်သကဲ့သို့။
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: Two streams of water meeting seamlessly; above them, a translucent yogin-form dissolves into a vast luminous expanse, indicating aikya without remainder.
Liberation is described as complete non-separation—merging like water into water—signifying total assimilation into the Supreme.
No tīrtha is mentioned; the verse uses a universal metaphor for mokṣa.
None; it is a doctrinal statement with an illustrative comparison.