रक्तस्य चरमस्यात्र गर्ता द्व्यंजलयः स्मृताः । गेयः प्रवर्तमानास्ते देहं संधारयंत्युत
raktasya caramasyātra gartā dvyaṃjalayaḥ smṛtāḥ | geyaḥ pravartamānāste dehaṃ saṃdhārayaṃtyuta
ဤနေရာ၌ နောက်ဆုံးသွေး၏ သိုလှောင်အပေါက်များကို လက်နှစ်ဖက်အပြည့် (añjali နှစ်ခု) ဟု မှတ်သားကြသည်။ ထိုသွေးသည် ဆက်လက်စီးဆင်း၍ ကိုယ်ခန္ဓာကို အမှန်တကယ် ထောက်ပံ့တည်တံ့စေသည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: dvija
Scene: Two cupped hands (añjali) shown as a unit of measure beside a stylized blood-reservoir vessel; red stream-lines flow onward, encircling a human figure to indicate sustenance.
It highlights interdependence within the body—mirroring dharma’s principle that life is upheld by orderly functions and right balance.
None; the verse is physiological in theme.
None directly.