ओंकारस्य च माहात्म्यं याथात्म्येन न शक्यते । वर्षाणामयुतेनापि ग्रंथकोटिभिरेव वा
oṃkārasya ca māhātmyaṃ yāthātmyena na śakyate | varṣāṇāmayutenāpi graṃthakoṭibhireva vā
အိုံကာရ၏ မဟာတန်ခိုးကို အမှန်တကယ်အတိုင်း ပြည့်စုံစွာ မဖော်ပြနိုင်—နှစ်တစ်သောင်းကြာသော်လည်းကောင်း၊ စာအုပ်သန်းတစ်ဆယ်ဖြင့်ပင်ကောင်း။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Scene: A vast cosmic library dissolves into a single radiant Oṃ; scrolls and books extend endlessly, while a sage gestures in humility, indicating the mantra’s boundlessness beyond words.
Oṃ is spiritually inexhaustible; its depth surpasses time, scholarship, and textual volume.
No tīrtha is mentioned; the verse magnifies the mantra itself as supremely venerable.
None explicitly; it motivates Oṃ-japa and reverent contemplation by stressing Oṃ’s immeasurable greatness.