भूराप्ता गौस्तथा भोगाः सुवर्णं देहमेव च । अश्वश्चक्षुस्तथा वासो घृतं तेजस्तिलाः प्रजाः
bhūrāptā gaustathā bhogāḥ suvarṇaṃ dehameva ca | aśvaścakṣustathā vāso ghṛtaṃ tejastilāḥ prajāḥ
မြေ၊ ရေ၊ နွား၊ သာယာခံစားမှုများ၊ ရွှေ၊ ကိုယ်ခန္ဓာတိုင်တိုင်၊ မြင်း၊ မျက်စိ၊ အဝတ်အစား၊ ဂျီ (ghṛta)၊ တေဇ (အလင်းရောင်)၊ နှမ်း၊ သားသမီး—ဤအရာတို့သည် မသင့်လျော်သော လက်ခံခြင်းနှင့် ပေးကမ်းခြင်းကြောင့် ထိခိုက်ပျက်စီးနိုင်သည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa default)
Scene: A symbolic tableau: the listed assets appear as icons around a central scale of Dharma; when the scale tips toward ‘improper acceptance,’ the icons fade or crack—signifying loss.
Mismanaged giving and receiving can endanger both worldly prosperity and spiritual vitality.
No tīrtha is specified; the verse enumerates stakes tied to dharmic purity.
Implicit caution regarding dāna/pratigraha, especially involving ritual items like ghee and sesame.