महादेवाय सोमाय अमृताय नमोऽस्तु ते । उग्राय यजमानाय नमस्ते कर्मयोगिने
mahādevāya somāya amṛtāya namo'stu te | ugrāya yajamānāya namaste karmayogine
မဟာဒေဝ (Mahādeva) — ဆိုမ (Soma) — အမရတ (အမృత) ကိုယ်တိုင်ဖြစ်သော သင့်ထံ နမိုအಸ್ತု။ ကြောက်မက်ဖွယ် အုဂ္ရ (Ugra)၊ ယဇမာန (ယဇ္ဉပူဇော်သူ)၊ ကర్మယောဂနှင့် ပေါင်းစည်းသော အရှင်သို့ နမസ്കာရ။
A Pāṇḍava (embedded devotee) praising Śiva
Scene: Śiva as Mahādeva with crescent moon and soma-lustre, simultaneously revealing an Ugra aspect; a yajña-altar motif behind him, indicating he is the inner sacrificer; amṛta-like radiance flowing from his presence.
Śiva is praised as both sweetness (Soma/amṛta) and awe (Ugra), and as the inner power of yajña and dutiful action.
The hymn is anchored in the Mahī-nagara liṅga context within the chapter’s Prabhāsa-oriented sacred geography.
Yajña-oriented devotion is implied through the epithet “yajamāna,” affirming karma (ritual/duty) as a mode of Śiva-worship.