तासु गर्भादिकक्लेशभीतस्त्रस्तोऽस्मि नान्यथा
tāsu garbhādikakleśabhītastrasto'smi nānyathā
“ထိုမွေးဖွားမှုများတွင် ဝမ်းတွင်းနေထိုင်ခြင်းမှ စတင်သော ဒုက္ခဝေဒနာများကြောင့် ငါသည် ကြောက်လန့်တုန်လှုပ်၍ စိတ်ပင်ပန်းနေသည်—အခြားအကြောင်း မရှိ”။
Unspecified narrator (the insect/being)
Scene: A voice trembling at the thought of womb-suffering; symbolic depiction of cramped darkness and the cycle of rebirth looming like a wheel.
Saṃsāra is marked by suffering from conception onward; liberation is sought to end repeated embodiment.
None; the verse is a general saṃsāra-teaching within the Sarasvatī-setting narrative.
None.