सत्यमेव प्रभाषेत स वक्ता नेतरो भुवि । मिथ्यावादाञ्छास्त्रजालसंभवान्यद्विहाय च
satyameva prabhāṣeta sa vaktā netaro bhuvi | mithyāvādāñchāstrajālasaṃbhavānyadvihāya ca
ဤလောက၌ အမှန်တရားကိုသာ ပြောသောသူသာ အမှန်တကယ် “ပြောသူ” ဖြစ်၏၊ အခြားသူ မဟုတ်။ “ကျမ်းစာ” ဟု အမည်တပ်ကာ အကြောင်းပြချက်အလှည့်အပြောင်းများဖြင့် ဖန်တီးထားသော မုသာစကားတို့ကိုလည်း ပယ်ချလော့။
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced, Māheśvara-khaṇḍa narrative frame)
Scene: A figure of Truth (satya) stands firm like a pillar; webs of sophistry (śāstra-jāla) are cut away; a clear, straight path opens toward a Śiva-liṅga or radiant light, symbolizing purified doctrine.
Truthfulness is the essence of righteous speech; clever argumentation cannot sanctify falsehood.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on satya as a universal dharma.
The implied vow is satya (truthfulness); no other ritual act is specified here.