सदा शुचिर्देवयाजी तीर्थसारं गृहेगृह । नापः पुनंति पापानि न शैला न महाश्रमाः
sadā śucirdevayājī tīrthasāraṃ gṛhegṛha | nāpaḥ punaṃti pāpāni na śailā na mahāśramāḥ
အမြဲသန့်ရှင်း၍ ဒေဝတားတို့ကို ယဇ္ဈပူဇာပြုသူဖြစ်သဖြင့်၊ အိမ်တိုင်းအိမ်တိုင်း၌ တီရ္ထ၏အနှစ်သာရတည်းဟူသောသူ ဖြစ်လာ၏။ အပြစ်ကို သန့်စင်ပေးသည်မှာ ရေတင်မက—တောင်တန်းများလည်းမဟုတ်၊ မဟာအာရှရမ်များလည်းမဟုတ်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Tirtha: Gṛha-tīrtha (home as tīrtha by conduct)
Type: kshetra
Scene: A spotless home shrine with lamp, bilva leaves, and water pot; the worshipper radiates sanctity while symbolic river, mountain, and hermitage appear secondary in the background, indicating their insufficiency without inner purity.
Inner purity and devotion make a person ‘tīrtha-like’; external places and waters alone do not erase sin.
No single site is named; the teaching reframes tīrtha as realized purity present wherever the righteous dwell.
Devayajana (worship of the gods) is praised; bathing and pilgrimage are relativized without inner transformation.