क्रोधाल्लोभात्कारयंश्च स्वयमेव प्रदुष्यति । तस्मात्पापिषु दिव्यं स्यात्तत्रादौ प्रोच्यते धटे
krodhāllobhātkārayaṃśca svayameva praduṣyati | tasmātpāpiṣu divyaṃ syāttatrādau procyate dhaṭe
ဒေါသနှင့် လောဘကြောင့် လုပ်ဆောင်သူသည် မိမိ၏ အပြုအမူကြောင့်ပင် မိမိကိုယ်ကို မသန့်စင်အောင် ပျက်စီးစေသည်။ ထို့ကြောင့် အပြစ်သားတို့အတွက် နတ်ဘုရားဆိုင်ရာ စမ်းသပ်မှုကို အသုံးပြုသင့်ပြီး၊ ဤနေရာတွင် အစဦး ‘dhaṭa’ ဟူသော ချိန်ခွင်စမ်းသပ်မှုကို ဖော်ပြသည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A judicial assembly prepares for a divine ordeal: a balance apparatus hinted in the background; the accused stands tense; the judge/king remains composed; personifications of Krodha and Lobha appear as shadowy figures behind the accused, indicating inner taint.
Inner vices (anger, greed) themselves pollute the doer; dharma demands accountability and tested truth in serious cases.
No tīrtha is mentioned; the focus is on dharma and judicial testing.
The verse introduces the divine ordeal called ‘dhaṭa’—a balance/scale-based test—used in judging sinners.