कामरूपभवं कुंडं वृक्षास्ते चापि भारत । संलीनास्तन्महाश्चर्यं ममाजायत चेतसि
kāmarūpabhavaṃ kuṃḍaṃ vṛkṣāste cāpi bhārata | saṃlīnāstanmahāścaryaṃ mamājāyata cetasi
အို ဘာရတ၊ ကာမရူပမှ ပေါ်ပေါက်သော ကုဏ္ဍနှင့် ထိုသစ်ပင်များပင်လျှင် ပေါင်းစည်းသွားသကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ ထိုကြောင့် ငါ့စိတ်၌ အံ့ဩဖွယ်ကြီးတစ်ရပ် ပေါ်ထွန်းလာ၏။
Narrator addressing “Bhārata” (listener), within the ongoing tīrtha-māhātmya narration
Tirtha: Kāmarūpa-bhava Kuṇḍa (as named in the verse)
Type: kund
Listener: Bhārata
Scene: The kuṇḍa is described as ‘born of Kāmarūpa’; the forest trees appear to dissolve/merge into the sacred locus, while the narrator stands in contemplative astonishment.
A tīrtha’s sanctity can be revealed through wondrous signs in nature, awakening श्रद्धा (faith) and reverent awe.
The Kāmarūpa-origin kuṇḍa (connected with the subsequent Bhaṭṭāditya-kuṇḍa tradition).
No direct prescription here; it describes a miraculous sign associated with the tīrtha.