प्रमत्तेंद्रियवृत्तैश्च कामरागप्रपीडनात् । रागोद्वृत्तस्य सततं कुतः सौख्यं हि यौवने
pramatteṃdriyavṛttaiśca kāmarāgaprapīḍanāt | rāgodvṛttasya satataṃ kutaḥ saukhyaṃ hi yauvane
ယောဝနအရွယ်၌ အာရုံအင်္ဂါတို့သည် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး လှုပ်ရှားကာ၊ ကာမနှင့် ရာဂကြောင့် ညှဉ်းပန်းခံရ၏။ ဆန္ဒတဏှာကြောင့် အမြဲတမ်း လှုပ်ရှားပူပန်နေသူအတွက် ဘယ်မှာမှ သုခ ရှိနိုင်မည်နည်း။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: A young man surrounded by alluring sense-objects (music, perfume, wine, flirtation) while his mind appears as a storm; in contrast, a calm ascetic/devotee silhouette or liṅga/Skanda emblem offers a still center.
Unrestrained senses and passion make youth restless; happiness requires mastery over desire and cultivation of dharma.
No tīrtha is mentioned; the focus is ethical and psychological.
None; the verse emphasizes inner discipline rather than external ritual.