अर्जुन उवाच । ऐतरेयः कस्य पुत्रो निवासः क्वास्य वा मुने । कथं सिद्धिमागाद्धीमान्वासुदेवप्रसादतः
arjuna uvāca | aitareyaḥ kasya putro nivāsaḥ kvāsya vā mune | kathaṃ siddhimāgāddhīmānvāsudevaprasādataḥ
အာర్జုနက ပြောသည်—“အို မုနိ၊ အိုင်တရေယသည် မည်သူ၏သားနည်း၊ သူ၏နေထိုင်ရာသည် ဘယ်မှာနည်း၊ ထိုပညာရှိသည် ဝါစုဒေဝ၏ ကရုဏာတော်ဖြင့် မည်သို့ စိဒ္ဓိကို ရရှိခဲ့သနည်း?”
Arjuna
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Arjuna, respectful and attentive, stands with folded hands before Nārada; the tirtha landscape frames them—steps to water, trees, and a small āśrama—emphasizing the pedagogical moment of inquiry.
Inquiry into saints and sacred places is itself a dharmic act that opens the way to understanding grace and attainment.
The question refers back to the unnamed “excellent tīrtha” mentioned earlier; the site name is not contained in this verse.
None; it is a narrative question initiating the account of Aitareya’s background and attainment.