ब्रह्मैव समिधस्तत्र ब्रह्माग्निर्ब्रह्म संस्तरः । आपो ब्रह्म गुरुब्रह्म ब्रह्मचर्यमिदं मम
brahmaiva samidhastatra brahmāgnirbrahma saṃstaraḥ | āpo brahma gurubrahma brahmacaryamidaṃ mama
ထိုနေရာ၌ မီးထိုးသစ်တံများသည် ဗြဟ္မန်တည်း; မီးသည် ဗြဟ္မန်; သန့်ရှင်းသော ခင်းရာသည် ဗြဟ္မန်။ ရေသည် ဗြဟ္မန်; ဂုရုသည် ဗြဟ္မန်—ဤသည်ကား ငါ၏ ဗြဟ္မစရိယ ဖြစ်၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: An ascetic seated on kusa-like mat by riverbank, but the scene is suffused with a single golden Brahman-light: the fire altar appears as a luminous heart-flame; water, guru, and ritual items dissolve into one radiance.
It internalizes yajña: all supports of practice—fire, fuel, water, even the teacher—are contemplated as Brahman.
No named site; the emphasis is on inner tīrtha—purifying discipline through Brahman-vision.
A contemplative ritualization of brahmacarya, treating all ritual components as Brahman (a jñāna-oriented observance).