ह्रियतेर्द्धं हि तत्रापि यच्छेषं तद्धि जीवितम् । जीवितांतेच मरणं महाघोरमवाप्नुयात्
hriyaterddhaṃ hi tatrāpi yaccheṣaṃ taddhi jīvitam | jīvitāṃteca maraṇaṃ mahāghoramavāpnuyāt
ထိုအထဲတွင်ပင် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုလည်း လုယူသွားသည်။ ကျန်ရှိသမျှသာ အမှန်တကယ် “အသက်” ဖြစ်သည်။ အသက်အဆုံးတွင်လည်း အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ် မရဏကို တွေ့ကြုံရမည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A river of time carrying away fragments labeled ‘days’ and ‘years’; a lone traveler on the bank realizes even the remaining bundle is being taken, while a distant dark gate symbolizes ghora death.
Life steadily diminishes and culminates in death; therefore one should prepare through Dharma, detachment, and God-centered living.
No particular Tīrtha is mentioned in this verse.
None directly; the verse serves as a concluding warning to value the remaining span of life.