गोष्ठाग्निजलरथ्यासु तरुच्छायानगेषु च । त्यजंति ये पुरीषाद्यमारामायतनेषु च
goṣṭhāgnijalarathyāsu tarucchāyānageṣu ca | tyajaṃti ye purīṣādyamārāmāyataneṣu ca
နွားခြံ၊ မီးအနီး၊ ရေထဲ၊ လမ်းပေါ်၊ သစ်ပင်အရိပ်အောက်၊ တောင်ပေါ်၊ ဥယျာဉ်နှင့် ဘုရားကျောင်းပရိဝုဏ်အတွင်းတို့၌ မစင် (အညစ်အကြေး) ကို စွန့်ပစ်သူတို့သည် မသန့်ရှင်းမှုနှင့် အပြစ်ကြောင့် ရှုတ်ချခံရ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: General tīrtha-śauca (not a named site)
Type: ghat
Scene: A tīrtha landscape with river steps, temple courtyard, shaded rest trees, and a mountain path; attendants guide pilgrims toward proper latrine areas away from sacred zones; the impure act is shown as a cautionary vignette.
External cleanliness supports inner purity; defiling sacred and public spaces is a dharmic offense.
No single site is named; the verse protects all tīrthas, temples, and public ways through purity discipline.
Maintain śauca by avoiding defilement of waters, roads, gardens, and temple areas.