परिवादं न श्रृमुयादन्येषामपि जल्पताम् । सदा चा कर्णयेद्धमास्त्यक्त्वा कृत्यशतान्यपि
parivādaṃ na śrṛmuyādanyeṣāmapi jalpatām | sadā cā karṇayeddhamāstyaktvā kṛtyaśatānyapi
သူတစ်ပါးတို့က ပြောဆိုနေသော်လည်း အပြစ်တင်စကား (စော်ကားစကား) ကို မနားထောင်ရ။ ထို့အစား အလုပ်ရာပေါင်းများစွာကိုပင် ချန်ထား၍ ဓမ္မသင်ကြားချက်ကို အမြဲနားထောင်ရမည်။
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A pilgrim turns away from a group engaged in gossip; instead he sits near a sage reciting dharma, with listeners attentive, manuscripts and rosaries present.
Guard the mind by refusing slander and nourish it through constant listening to dharma.
None; it is a general instruction on ethical listening and dharma-study.
A discipline of śravaṇa: deliberately avoid hearing slander and prioritize hearing dharma.