त्वां विना कोऽपरो देव पुत्रस्याभीष्टदोऽस्ति मे । त्वयैव दत्तस्त्वं चामुं जन्म प्रापय मे सुतम्
tvāṃ vinā ko'paro deva putrasyābhīṣṭado'sti me | tvayaiva dattastvaṃ cāmuṃ janma prāpaya me sutam
အို ဘုရားသခင်၊ သင်မရှိလျှင် ကျွန်ုပ်၏သားအတွက် လိုအင်ဆန္ဒကို ဖြည့်ဆည်းပေးနိုင်သူ အခြားမည်သူရှိမည်နည်း။ ဤသားကို သင်တစ်ပါးတည်းက ပေးအပ်ခဲ့သည်ဖြစ်၍ သင်တစ်ပါးတည်းပင် ကျွန်ုပ်၏သားကို ဤလောက၌ လုံခြုံစွာ မွေးဖွားရောက်စေပါ။
Māṃṭi (the father, addressing Maheśvara/Śiva)
Tirtha: Maheśvara-sannidhi (unnamed)
Type: temple
Listener: ‘Pārtha’ addressee in the text’s frame
Scene: The father stands before Śiva, pointing gently toward his heart or toward an imagined child, pleading: ‘Without you, who can grant my son’s wish?’ Śiva’s presence is felt as calm, luminous authority.
Single-pointed devotion sees Śiva as the sole refuge and the ultimate giver of grace, even in worldly concerns like childbirth.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on Śiva’s boon-granting compassion within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
None explicitly; it is a direct prayer (prārthanā) seeking Śiva’s intervention.