नत्वा धरां प्रविष्टास्ता ओषध्यः पीडिताः प्रजाः । दुदोह गां पृथुर्वैन्यः सर्वभूतहिताय वै
natvā dharāṃ praviṣṭāstā oṣadhyaḥ pīḍitāḥ prajāḥ | dudoha gāṃ pṛthurvainyaḥ sarvabhūtahitāya vai
ထိုဆေးဖက်ဝင်အပင်တို့သည် နာကျင်ဖိနှိပ်ခံရသဖြင့် မြေမိခင်ကို ဦးညွှတ်ကာ သူမအတွင်းသို့ ဝင်ရောက်သွားကြ၏။ ပြည်သူတို့လည်း ဒုက္ခရောက်ကြ၏။ ထို့နောက် ပೃထု ဝૈန்ய သည် သတ္တဝါအားလုံး၏ အကျိုးချမ်းသာအတွက် အမှန်တကယ် မြေမိခင်ကို “နို့ညှစ်” လေ၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
True kingship (rājadharma) restores balance and sustenance for all beings, even when nature withdraws her gifts.
No specific tīrtha is named; the focus is the Purāṇic exemplar of Pṛthu and the Earth as sacred support of life.
None explicitly; the passage emphasizes governance and cosmic stewardship rather than a ritual.