नारद उवाच । यद्यस्माकं भवान्भक्तस्तत्ते कार्यं च नो वचः
nārada uvāca | yadyasmākaṃ bhavānbhaktastatte kāryaṃ ca no vacaḥ
နာရဒာက ဆိုသည်—သင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် အမှန်တကယ် भक्त ဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏ အမိန့်ကို ဆောင်ရွက်ရမည်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ စကားသည် သင့်တာဝန် ဖြစ်စေ။
Nārada
Listener: Dharmavarmā (king)
Scene: Nārada, calm and authoritative, raises a hand in instruction; the king listens attentively with folded hands, signaling readiness to obey.
Bhakti is validated by conduct: devotion means aligning one’s actions with dharmic counsel and sacred instruction.
No tīrtha is referenced; the verse emphasizes the ethic of following saintly instruction.
None; the prescription is ethical—obedience to dharmic instruction (guru-vākya) as a form of practice.