अनिंद्याजीवकर्मा च षड्भिर्दाता प्रशस्यते । अनृजुश्चाश्रद्दधानोऽशांतात्मा धृष्टभीरुकः
aniṃdyājīvakarmā ca ṣaḍbhirdātā praśasyate | anṛjuścāśraddadhāno'śāṃtātmā dhṛṣṭabhīrukaḥ
အပြစ်မရှိသော အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းဖြင့် ရပ်တည်သူအပါအဝင် အင်္ဂါခြောက်ပါးနှင့် ပြည့်စုံလျှင် ပေးသူကို ချီးမွမ်းကြသည်။ သို့သော် ကောက်ကျစ်သူ၊ ယုံကြည်မှုမရှိသူ၊ စိတ်မငြိမ်သူ၊ မျက်နှာပြောင်လည်းဖြစ် ကြောက်လည်းကြောက်သူကို မချီးမွမ်းကြ။
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Two contrasting donors: one serene, straightforward, offering from honest earnings; another shadowed figure with restless eyes, half-boastful yet anxious, symbolizing crooked intent; a sage indicates the difference.
Charity gains true praise when it arises from a blameless livelihood and a sincere, steady inner disposition.
No specific tīrtha is named in this verse; it teaches general purāṇic dharma regarding the donor’s character.
No specific rite is prescribed; the verse defines ethical qualifications that shape the merit of dāna.