प्रत्यक्षतां गतस्तस्यै वरदोऽस्मीति चाब्रवीत् । ततस्तं पूजयित्वा च कुमारी वाक्यमब्रवीत्
pratyakṣatāṃ gatastasyai varado'smīti cābravīt | tatastaṃ pūjayitvā ca kumārī vākyamabravīt
သူမရှေ့၌ ပေါ်ထွန်းလာပြီး «ငါသည် ဆုတောင်းပေးသောသူ ဖြစ်၏» ဟု မိန့်တော်မူ하였다။ ထို့နောက် ကုမာရီသည် ပူဇော်ကန်တော့ပြီး ဤစကားကို ပြော하였다။
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Barkareśa (as implied by the episode)
Type: kshetra
Listener: A Kuru noble (Kurūsattama)
Scene: Śiva becomes manifest before Kumārī; she performs pūjā with folded hands and offerings, then begins her petition.
Divine grace responds to tapas, and proper worship (pūjā) precedes asking for a boon—linking devotion with dharmic conduct.
This is part of the origin-story of the Barkareśa Śiva-sthāna; the site’s sanctity is grounded in Śiva’s direct manifestation.
Pūjā of Śiva after darśana is implied as the correct ritual response before making a request.